コンテントヘッダー

なぜ英語に「結婚」という単語がないのか?結婚に対する欧米と日本のちがい

lPIjCRHYHi4V3uc8aXCynvVddWVTCowuKLhg10Px4NY7sMfQgKaR3KIsHtXhT0Pt.jpg






KIDSNAの記事が本日掲載されました。




以前予告していました「なぜ英語に夫婦という単語がないのか」、という疑問に対する私の考えです。




欧米と日本では、夫婦のあり方もずい分違います。




それはもちろん文化や生活習慣の違いからからくるものです。




でも、現在は世界のグローバル化が進んで、日本も欧米化していますし、逆に欧米にも東洋文化が入り込んでいるなと感じることも多いです。




些細なことですけど、こんな疑問から考えを広げ深めていくのも面白いです。




話のネタに、ぜひお読みくださいね。




Facebook などされている方は シェアしていただけると嬉しいです。





なぜ英語に「夫婦」という単語がない?結婚に対する、欧米と日本のちがい



スポンサーサイト
コンテントヘッダー

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

平川裕貴

Author:平川裕貴
幼児教育研究家、キッズマナーコンサルタント、マナー講師、著述家、コラムライター、英語スクール経営者

出版物
『歌で覚える英会話 キッズソング1~3』(販売終了)
『グローバル社会に生きる子どものための-6歳までに身に付けさせたい-しつけと習慣』(アマゾンにて販売中)
『5歳でも間に合う!わが子をバイリンガルにする方法』(彩図社)全国の書店・ネットショップで好評販売中

ママ向けサイト『ハピママ』『KIDSNA』『IT Mama』で、しつけや英語に関するコラム記事執筆

英語学習者向けサイト『Cheer up English』で子育て英語記事執筆


元日本航空CA,外資系英語スクールマネージャーを経て、1988年外国人講師による子どものための英語スクール『リリパット』を設立。
一時関西に英会話教室30教室以上を展開するが、阪神淡路大震災で被災し、規模縮小を余儀なくされる。
長年欧米文化に触れてきた経験と、震災後の長く苦しい体験から得た知恵も生かし、子ども達の長い人生を見据えた幼児教育に取り組み、現在3歳から6歳を対象とした『リトル・キンダー』という幼稚園型スクールを開校。
日々小さな子ども達に囲まれて、時には笑い転げ、時には雷を落とし、賑やかに楽しく過ごしています。

第2の人生の目標として、得てきた知恵や知識を伝えるべく、本業のスクール経営の傍ら執筆活動を開始しています。

最新記事
カテゴリ
リンク
検索フォーム
RSSリンクの表示
QRコード
QR